Aucune traduction exact pour أموال التنمية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe أموال التنمية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La financiación para el desarrollo
    توفير الأموال للتنمية
  • En muchas ocasiones, la pobreza es un fenómeno vinculado a la corrupción y a la dilapidación de fondos destinados al desarrollo.
    والفقر، في أغلب الأحيان، يرتبط بالفساد وامتصاص أموال التنمية.
  • Otro requisito previo es asegurar que los fondos destinados al desarrollo se utilicen de la manera más eficiente y se dediquen a la función básica de apoyar las actividades de desarrollo.
    ومن الشروط الأساسية الأخرى ضمان أن تستخدَم أموال التنمية بأكفأ طريقة وأن تخصص إلى المهمة الأساسية لدعم الأنشطة الإنمائية.
  • Disponibilidad de fondos para la promoción del desarrollo cultural
    توافر الأموال اللازمة لتشجيع التنمية الثقافية
  • También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
    ويتعين كذلك تعزيز إمكانات تنمية إخراج الأموال.
  • La secretaría podría también coordinar mejor, tanto en el aspecto interno como el externo, lo que respecta a la identificación de proyectos y programas, utilizando un sistema de recaudación de fondos y de entrega de proyectos más basado en las prioridades.
    كما يمكن للأمانة أن تنسِّق على نحو أفضل، داخلياً وخارجياً، فيما يتعلق بتحديد المشاريع والبرامج، مع الأخذ بنظام لجمع الأموال وتنمية المشاريع يقوم على أساس الأولويات بدرجة أكبر.
  • Ello permitiría dedicar al desarrollo los más de 400.000 millones de dólares que hoy se dedican al servicio de una deuda que no deja de crecer.
    وسيمكن ذلك من تخصيص أموال للتنمية يبلغ قدرها أكثر من الـ 400 مليون دولار المستخدمة حاليا لسداد فوائد الديون الآخذة في الازدياد.
  • Se debe garantizar la participación plena y en pie de igualdad de esos países en el comercio multilateral y en las instituciones financieras internacionales, además de que las estrategias internacionales de desarrollo deben estar encaminadas a respaldar las estrategias y políticas nacionales de modo tal que los países en desarrollo adquieran mayor autosuficiencia.
    وقال إنه يلزم تثبيت سوق السلع الأساسية وتعزيز نظام المعاملة التفضيلية حتى تستطيع البلدان النامية الحصول على أموال التنمية من التجارة الدولية.
  • Queremos trabajar con todos los demás países, mediante una experimentación audaz y una aplicación pragmática, para obtener más fondos para el desarrollo con miras a lograr los objetivos de desarrollo acordados en el plano internacional en beneficio de todos los pueblos.
    ونريد أن نعمل مع جميع البلدان الأخرى، من خلال التجارب الجريئة والتنفيذ الواقعي، لتوفير المزيد من أموال التنمية بغية بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها لصالح جميع الشعوب.
  • Es necesario examinar las tendencias recientes en el flujo de capital hacia los países en desarrollo y las nuevas iniciativas que tienen como objetivo reforzar las instituciones internacionales y mejorar el flujo de capital y la estabilidad de la financiación para el desarrollo.
    إن ثمة حاجة إلى دراسة الاتجاهات الناشئة مؤخرا في تدفق رأس المال إلى البلدان النامية والمبادرات الجديدة الرامية إلى تعزيز المؤسسات الدولية وتحسين تدفق واستقرار الأموال للتنمية.